Cachet en jade céladon, de forme carrée, la prise sculptée de deux chilong, une mère et son petit. La base est gravée de quatre caractères Xiumu jiayin 秀木佳荫 “Arbres gracieux fournissant d’agréables ombrages”, évoquant les pavillons et jardins du palais impérial.
Chine, époque Jiaqing (1796-1820).
Hauteur : 6,62 cm – Empreinte : 6,75 x 6,8 cm.

Empreinte identique dans le Qing dai di hou xi yin pu (Recueil des sceaux des empereurs et souveraines de la dynastie Qing), fascicule 9, p. 152a.

Provenance : propriété d’une famille française depuis la fin de XIXe siècle.

大清嘉庆皇帝 “ 秀 木佳荫 ”玉玺

和闐青玉玺,子母螭龙钮。汉篆玺文曰‥“秀木佳荫”

尺寸·全高‥: 6,62 cm, 印面尺寸 :6,75 x 6,8 cm

« 清代帝后玺印谱 » 第九册,一五二页录有与此玺成为合璧印蜕一方。

来历·此玉玺自十九世纪末起收藏于法国名門世家

Experts : Pierre ANSAS (SFEP), Anne PAPILLON D’ALTON (CEEA), Philippe DELALANDE

9 bd Montmartre – 75002 Paris – France  + 33 (0) 1 42 60 88 25 – + 33 (0) 6 25 84 56 34 – ansaspasia@hotmail.com